-
1 skjuta upp
uregelmæssigt verbum3. åbneSkjut upp dörren så försiktigt du kan!
Skub døren op så forsigtigt som muligt!
-
2 skjuta upp
uregelmæssigt verbum3. åbneSkjut upp dörren så försiktigt du kan!
Skub døren op så forsigtigt som muligt! -
3 skjuta in
uregelmæssigt verbumSkyde sig ind på noget, koncentrere sig om noget
-
4 skjuta in
uregelmæssigt verbumSærlige udtryk:Skyde sig ind på noget, koncentrere sig om noget -
5 skjuta
uregelmæssigt verbum1. skydeSkjuta mål, skjuta prick
Skyde mål, skyde plet(skud)S. har skudt sin svigerfar (til døde)2. sende afsted, sparke til (bold eller puck) (sport, spil og leg)3. få til at flytte sig, puffe, skubbe, trillle4. bevæge sig hurtigt (ofte med 'ner, upp, ut')5. udsætte, udskydeLåt oss skjuta på sammanträdet (låt oss skjutauppsammanträdet)!
Lad os udskyde mødet!6. fotografere, indspille (hverdagssprog/slang)Filmen skal indspilles i P.7. injicere (hverdagssprog/slang)Skjuter du amfetamin?
Bruger du amfetamin?I fängelset har jag ju lärt mig hur man skjuter (spränger) och kapar (upp) ett kassaskåp
Hække og buske skal beskæres, før de skyder for mange nye skudSærlige udtryk: -
6 skjuta
uregelmæssigt verbum1. skydeSkjuta mål, skjuta prick
Skyde mål, skyde plet(skud)
S. har skudt sin svigerfar (til døde)
2. kaste, sparke til (bold eller puck) (sport, spil og leg)3. få til at flytte sig, puffe, skubbe, trillle5. udsætte, udskydeLåt oss skjuta på sammanträdet (låt oss skjuta upp sammanträdet)!
6. fotografere, indspille (hverdagssprog/slang)Filmen skal indspilles i P.
7. injicere (hverdagssprog/slang)Skjuter du amfetamin?
Bruger du amfetamin?
-
7 fot
substantiv1. fodJag kan inte tävla, jag har stukat foten
Jeg kan ikke deltage i konkurrencen, jeg har forstuvet foden
Vid foten av trappan, vid foten av berget, vid foten av fjället
Ved foden af trappen, ved foden af bjerget, ved foden af fjeldet
3. versefodframfot; simfot; strumpfot
forfod (forpote, forben); svømmefod; strømpefod
Få en fod indenfor, få fodfæste, få fx et arbejde, der senere kan lede til noget bedre
Bøje sig, give efter, tage skeen i den anden hånd; Noget må forsvinde eller fjernes
Skyde sig selv i foden, gøre selvmål
Dumme sig, træde i spinaten (fra eng. put one's foot in one's mouth)
Sige stop, sige nej (fra eng. put one's foot down)
Komma på fötter igen; Få flere penge, ikke være fattig mere
Blive rask igen; Komme op igen (økonomisk)
Dra fötterna efter sig, släpa fötterna efter sig
Slæbe fødderne efter sig, gå alt for langsomt
Have fast grund under fødderne, føle sig sikker
Ha ordentligt på fötterna, ha bra (ha mycket, ha varmt, ha torrt) på fötterna
Lande på fødderne, klare sig ud af en vanskelig situtation
Behandle hensynsløst, krænke
-
8 fart
substantiv1. fart, hastighedTill bilburna ungdomar: Sätt inte upp farten, håll den tillåtna hastigheten, kör inte för fort!
Til alle unge med bil: Giv ikke gas, hold den tilladte hastighed, kør ikke for stærkt!2. (energisk) aktivitet, bevægelseJaja, ta det lugnt, vi fixar det när vi ändå är i farten!
Jamen, tag det roligt, vi skal nok ordne det, mens vi alligevel er i gang!3. søfartNu kan polisen kontrollera farten på sjön, dvs. efterlevnaden av hastighetsbestämmelserna
Nu kan politiet kontrollere farten på søen, dvs. overholdelse af hastighedsbegrænsningenSærlige udtryk:Begynde at gå hurtigere, få vind i sejleneSkyde fart, træde speederen i bundVære i farten, have travlt, stresse; Gøre noget som man fx ikke måVære på farten, have dampen oppe; Være berusetDer er fuld fart, der sker mange spændende tingDer er fuld fart, det går hurtigt, og der sker noget hele tidenI full fart, snabbt
I fuld fart, hurtigtSätt fart!
Skynd dig! -
9 fot
I substantiv1. fod, måleenhedII substantiv1. fod, nederste del af benet (anatomi m.m.)Jag kan inte tävla, jag har stukat foten
Jeg kan ikke deltage i konkurrencen, jeg har forstuvet fodenVid foten av trappan, vid foten av berget, vid foten av fjället
Ved foden af trappen, ved foden af bjerget, ved foden af fjeldet3. versefodSammensatte udtryk:framfot; simfot; strumpfot
forfod (forpote, forben); svømmefod; strømpefodSærlige udtryk:Få en fod indenfor, få fodfæste, få fx et arbejde, der senere kan lede til noget bedreBlive sat på fri fod, sætte én på fri fodIkke vide hvilket ben man skal stå på, være usikker og ikke vide hvad man skal gøreBøje sig, give efter, tage skeen i den anden hånd; Noget må forsvinde eller fjernesSkyde sig selv i foden, gøre selvmålDumme sig, træde i spinaten (fra eng. put one's foot in one's mouth)Sige stop, sige nej (fra eng. put one's foot down)Komma på fötter igen; Få flere penge, ikke være fattig mere
Blive rask igen; Komme op igen (økonomisk)Dra fötterna efter sig, släpa fötterna efter sig
Slæbe fødderne efter sig, gå alt for langsomtHave fast grund under fødderne, føle sig sikkerHa ordentligt på fötterna, ha bra (ha mycket, ha varmt, ha torrt) på fötterna
Lande på fødderne, klare sig ud af en vanskelig situtationStå med begge ben på jorden, være klog og fornuftigBehandle hensynsløst, krænkePå stående fod, med det samme -
10 fälla
I substantiv1. fælde, fangstredskab2. noget, der kan forårsage problemer (øget brug som sidste led i sammensætn.)Stackars Bo, han sitter fast i mansfällan
Stakkels Bo, han er fastlåst i sin mandsrolleHur tar du dig ur stressfällan?
Hvordan får du viklet dig ud af stressfælden?Sammensatte udtryk:djurfälla; mullvadsfälla; råttfälla
dyrefælde; muldvarpefælde; rottefældeSærlige udtryk:II verbum1. fælde, vælte2. dømme (jura, lov og ret m.m.)W. blev fälld för många års spioneri
W. blev dømt for mange års spionvirksomhed3. skyde4. ytre5. tabe (om fx hår), falmeMine bukser falmer, når de bliver vasketSærlige udtryk:Afgøre (bestemme) hvordan noget vil blive (gå, udvikle sig) -
11 fälla
I substantiv1. fælde, fangstredskab2. noget, der kan forårsage problemer (øget brug som sidste led i sammensætn.)Stackars Bo, han sitter fast i mansfällan
Stakkels Bo, han er fastlåst i sin mandsrolle
Hur tar du dig ur stressfällan?
Hvordan får du viklet dig ud af stressfælden?
djurfälla; mullvadsfälla; råttfälla
II verbumdyrefælde; muldvarpefælde; rottefælde
1. fælde, vælte2. dømme (jura, lov og ret m.m.)W. blev fälld för många års spioneri
W. blev dømt for mange års spionvirksomhed
3. skyde4. ytre5. tabe (om fx hår), falmeMine bukser falmer, når de bliver vasket
-
12 peppra
verbum1. pebrePepprar du med vitpeppar eller svartpeppar?
Bruger du hvid eller sort peber?
2. fylde nogen/noget med nogetTypen der fylder sit sprog med eder, der bander frygtelig meget
-
13 peppra
verbum1. pebrePepprar du med vitpeppar eller svartpeppar?
Bruger du hvid eller sort peber?2. fylde nogen/noget med nogetTypen der fylder sit sprog med eder, der bander frygtelig meget -
14 bomma
verbum1. kikse, skyde forbiHan chansade, men bommade
Han tog en chance, men det kiksede
2. lukkeHar du bommat för (till) ordentligt?
Har du låst ordentligt?
3. låne noget, tigge (fx penge) (hverdagssprog/slang)Får jag bomma en cigg?
Gi'r du en smøg? (må jeg 'låne' en smøg?)
-
15 eld
substantiv1. ild, bål, glød, brandDen, som kommer först, gör upp eld
Den, der kommer først, tænder op, laver bål
Åbne ild, begynde at skyde, anfalde
lägereld; löpeld; skärseld
lejrbål; løbeild; skærsild
Lek inte med elden!
Leg ikke med ilden!
Være, komme i ilden, være med i konkurrencen
-
16 förr
adverbium1. før, tidligereSånt (sådant) kunde man förr!
Sådan noget kunne man før!
Jeg har mødt din fætter J. en gang tidligere
Förr tar jag tåget än jag åker i din gamla bil (jag tar hellre tåget...)
Jeg tager hellere toget, end jeg kører med dig i din gamle bil
Det gör jag aldrig, förr skjuter jag mig
Det gør jeg aldrig, jeg vil hellere skyde mig
Før eller siden, ganske snart
Før, i gamle dage
-
17 sank
I ubøjeligt substantiv1. sænk, bundsBorra i sank, segla i sank, skjuta i sank
II adjektivBore i sænk, sejle i sænk, skyde i sænk
1. sumpet, sur, fugtig, med meget vand -
18 skuld
substantiv1. gæld, passiver2. skyld, fejl3. ubehagelig fornemmelse af at man har gjort noget forkert/dårligtHun følte, at hun var skyld i det der var sket
hedersskuld; spelskuld; tacksamhetsskuld
æresgæld; spillegæld; taknemmelighedsgæld
Förlåt oss våra skulder!
Forlad os vor skyld!
-
19 över
I præposition1. over, ovenoverBokia har forretninger i hele landet (Bokia = boghandel, boglade)
3. via, gennem, til den anden side af nogetFamilien har lejet huset (fritidshuset, torpet) i sommer
5. om positionE.H. är ny chef över SVT
E.H. er ny chef for Sveriges Television
6. angående m.m.Fundera över saken är du snäll!
Vær sød og tænk lige over det!
7. i sammensætn. med adjektiver og verber, se eks.!Besviken över, glad över, upprörd över
II adverbiumSkuffet over, glad over, oprørt over
1. over (retning, eller ud over en vis grænse)Vill du räcka över brödet!
Vil du række mig brødet!
2. mere end3. omme, forbi, færdigGudskelov, det är över
4. tilovers5. i sammensætn. med verber, se eks.!Arbeta över, koka över, måla över, rinna över, sova över
Arbejde over, koge over, male over, løbe over, overnatte hos nogen
-
20 bomma
verbum1. kikse, skyde forbi (også i overført betydning)Han chansade, men bommade
Han tog en chance, men det kiksede2. lukke3. låne noget, tigge (fx penge) (hverdagssprog/slang)Får jag bomma en cigg?
Gi'r du en smøg? (må jeg 'låne' en smøg?)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
udskydning — ud|skyd|ning sb., en, er, erne (det at skyde noget el. nogen ud fra et sted); udskydning med katapultsæde … Dansk ordbog
breche — bre|che sb., n, r, rne (hul i fæstningsmur); skyde en breche i noget (sætte delvis ud af funktion); gå i brechen for nogen el. noget (forsvare nogen el. noget) … Dansk ordbog
Oh, diese Mieter — Seriendaten Deutscher Titel Oh, diese Mieter! Originaltitel Huset på Christianshavn … Deutsch Wikipedia
Palnatoke — var en sagnhelt der blev omtalt hos Saxo og i den islandske Jomsvikingesaga. Palnatoke var nemlig et kælenavn for Toke Pallesen (staves også Toke Palnesen), og han var på mange måder en vigtig figur, i dansk historie. Som historien går, var han… … Danske encyklopædi
Skøde — At tilskøde en anden person noget. Efter tinglysningsloven af 1926, ethvert dokument der overdrager ejendomsretten over en fast ejendom, eller en del deraf. Egentlig kommer ordet af skyde jord til ny ejer idet man kastede lidt af jorden, f.eks en … Danske encyklopædi